105-“The Gladiators”

Have Gun – Will Travel: Season 3, Episode 27

The Gladiators (19 Mar. 1960)

Director: Alvin Ganzer, Writers: Robert C. Dennis, Herb Meadow (creator)

Paul Cavanagh as Windrom, Dolores Donlon as Allison Windrom, George N. Neise as Graham Beckley, James Coburn as Bill Sledge, Chet Stratton as Harry, Owen Cunningham as Referee

The rules say we have our choice of weapons, Mr. Sledge.
Silly, but what would you expect?
We have fallen among idiots.

4
00:00:57,289 –> 00:00:59,157
Excuse me?

5
00:00:59,224 –> 00:01:01,559
Would you tell mr. Paladin

6
00:01:01,626 –> 00:01:03,628
That Miss Windrom is here to see him?

7
00:01:03,695 –> 00:01:06,181
Yes, ma’am.

8
00:01:19,044 –> 00:01:20,644
Miss Windrom, Mr. Paladin is expecting you.

10
00:01:22,815 –> 00:01:24,416
So it would seem.

11
00:01:24,483 –> 00:01:26,083
Follow me, please.

12
00:01:34,610 –> 00:01:36,211
Right here.

13
00:01:39,348 –> 00:01:41,282
Lady coming.

14
00:01:41,350 –> 00:01:44,702
You may make
one parting remark.

15
00:01:44,770 –> 00:01:48,273
A time like this,
what is there to say?

16
00:01:48,340 –> 00:01:50,508
Oh, uh…

17
00:02:05,391 –> 00:02:08,793
So, this is where you live.

18
00:02:08,861 –> 00:02:12,029
Yes. It’s very much
the way I expected.

19
00:02:12,097 –> 00:02:14,882
Well, I’d always thought
of it as just a hotel room.

20
00:02:14,950 –> 00:02:17,385
But let me see it
through your eyes.

21
00:02:17,453 –> 00:02:21,222
Oh, I’d say the man
who lives here

22
00:02:21,290 –> 00:02:24,559
Is unbridled,
rigid, austere,

23
00:02:24,626 –> 00:02:28,063
Yet one who likes
his comfort as well as luxury,

24
00:02:28,130 –> 00:02:31,066
Though he could never quite
forget he was once a soldier.

25
00:02:31,133 –> 00:02:33,902
Someone has been telling you
things about me.

26
00:02:33,970 –> 00:02:36,838
Mr. Paladin,
back in louisiana,

27
00:02:36,906 –> 00:02:39,574
I’m considered a pretty
good judge of horse flesh.

28
00:02:39,641 –> 00:02:42,594
I’d say the standards
are not very much different.

29
00:02:42,662 –> 00:02:44,896
Well, there is
considerable difference

30
00:02:44,964 –> 00:02:46,998
Between the western mustang

31
00:02:47,066 –> 00:02:49,567
And the pampered geldings
that pass for horses

32
00:02:49,635 –> 00:02:51,402
In your part of the country.

33
00:02:51,470 –> 00:02:53,371
I hadn’t noticed.

34
00:03:01,279 –> 00:03:02,547
Oh.

35
00:03:02,614 –> 00:03:04,716
Mr. Paladin.

36
00:03:04,783 –> 00:03:07,685
May I pour you
a glass of champagne?

37
00:03:07,753 –> 00:03:09,019
Yes.

38
00:03:09,087 –> 00:03:12,173
No. I really don’t have time.

39
00:03:12,241 –> 00:03:14,592
I’m returning to
new orleans immediately.

40
00:03:14,660 –> 00:03:15,810
But not tonight.

41
00:03:15,878 –> 00:03:18,313
Yes, I am. I must.

42
00:03:18,381 –> 00:03:22,533
My father’s fighting a duel.
I got the letter this morning.

43
00:03:22,601 –> 00:03:24,736
He’s a very proud man,
mr. Paladin.

44
00:03:24,804 –> 00:03:27,989
He’d rather die
than yield.

45
00:03:28,056 –> 00:03:30,124
Is that a family trait?

46
00:03:30,276 –> 00:03:32,110
Well, you’d have
to know my father

47
00:03:32,177 –> 00:03:34,845
To understand
what honor means to him.

48
00:03:34,913 –> 00:03:36,780
“when honor dies,

49
00:03:36,848 –> 00:03:39,384
When faith is lost,
the man is dead.”

50
00:03:39,451 –> 00:03:42,804
John greenleaf whittier. Or the
other side of the coin, falstaff.

51
00:03:42,871 –> 00:03:46,725
“who hath honor? He who died
a-Wednesday, doth he feel it? No.

52
00:03:46,792 –> 00:03:50,561
Therefore,
I’ll none of it.”

53
00:03:52,531 –> 00:03:55,633
It’s nothing to laugh at.
He’s an old man.

54
00:03:55,700 –> 00:03:58,870
And it’s what he
believes in, right or wrong.

55
00:03:58,937 –> 00:04:01,156
Please.

56
00:04:01,223 –> 00:04:03,858
Will you travel
as far as new orleans?

57
00:04:11,083 –> 00:04:12,150
Why?

58
00:04:12,217 –> 00:04:15,253
Because my father’s
going to be murdered.

59
00:04:15,320 –> 00:04:17,355
He calls it dueling.

60
00:04:17,422 –> 00:04:19,857
But he hasn’t held
a gun in 30 years.

61
00:04:19,925 –> 00:04:22,360
And it’s not dueling.
It’s murder, mr. Paladin.

62
00:04:22,427 –> 00:04:25,162
And you want me to…

63
00:04:25,230 –> 00:04:26,764
Show yourself
with father.

64
00:04:26,832 –> 00:04:30,451
Beckley will back out the moment
he finds out father has expert help.

65
00:04:30,519 –> 00:04:32,269
“expert.”

66
00:04:33,438 –> 00:04:35,707
Well, miss windrom,

67
00:04:35,774 –> 00:04:39,644
Since our relationship has now
changed from pleasure to business…

68
00:04:41,079 –> 00:04:42,580
Oh, yes.

69
00:04:42,647 –> 00:04:44,582
Of course. Your fee.

70
00:04:44,649 –> 00:04:45,916
Mm.

71
00:04:50,956 –> 00:04:52,723
But, paladin?
Hmm?

72
00:04:52,791 –> 00:04:55,226
When this is all over,

73
00:04:55,294 –> 00:04:57,728
When you have saved
my father’s…

74
00:04:58,763 –> 00:05:00,364
Oh, mr. Paladin.

75
00:05:02,234 –> 00:05:03,834
Madam.

76
00:05:39,855 –> 00:05:41,622
Your name’s paladin, eh?

77
00:05:41,690 –> 00:05:44,792
Nothing better to do than
prance around my daughter?

78
00:05:44,860 –> 00:05:46,660
You’re spilling your drink.

79
00:05:48,230 –> 00:05:51,649
Allison tell you what
happened to the last one?

80
00:05:51,717 –> 00:05:53,318
The one before me?

81
00:05:53,385 –> 00:05:54,853
Graham beckley.

82
00:05:54,920 –> 00:05:56,987
I threw my drink in his face.

83
00:05:57,055 –> 00:05:58,489
You didn’t.

84
00:05:58,557 –> 00:06:01,392
At the club.
In front of a dozen witnesses.

85
00:06:01,460 –> 00:06:04,512
I warned the young pup
to stay away from allison.

86
00:06:04,580 –> 00:06:07,515
And I packed her off to
san francisco so he’d have to.

87
00:06:07,583 –> 00:06:10,485
He had the impudence
to demand an explanation.

88
00:06:10,553 –> 00:06:13,104
And you gave him one?
Right in the face.

89
00:06:13,171 –> 00:06:15,322
That ever happen
to you, mr. Paladin?

90
00:06:15,390 –> 00:06:17,141
Father!
Don’t worry.

91
00:06:17,208 –> 00:06:18,977
I’m not gonna do it
to mr. Paladin.

92
00:06:19,044 –> 00:06:20,511
What did mr. Beckley do?

93
00:06:21,580 –> 00:06:23,180
What could he do?

94
00:06:23,248 –> 00:06:25,516
He makes the pretense
of being a gentleman.

95
00:06:25,584 –> 00:06:28,319
So he had no choice
but to challenge me to a duel.

96
00:06:33,692 –> 00:06:37,645
You brought me all the way
from san francisco for this?

97
00:06:37,713 –> 00:06:40,314
His life is in danger.

98
00:06:40,382 –> 00:06:43,067
And at his age,
he could easily get killed.

99
00:06:43,135 –> 00:06:46,070
There must be somebody in
the entire city of new orleans

100
00:06:46,137 –> 00:06:48,389
Who can talk some sense
into his head?

101
00:06:48,457 –> 00:06:50,074
Try it, mr. Paladin.

102
00:06:50,141 –> 00:06:53,645
You’ll know why I brought you
all the way from california.

103
00:06:58,583 –> 00:07:01,519
When does this
bloodletting take place?

104
00:07:01,586 –> 00:07:04,121
Friday. 5:00 a.M.

105
00:07:04,189 –> 00:07:06,123
Since you’re allison’s guest,

106
00:07:06,191 –> 00:07:08,326
I suppose I’ll have
to invite you to be present.

107
00:07:08,394 –> 00:07:10,411
This is by invitation only?

108
00:07:10,479 –> 00:07:14,248
Certainly. I expect 40
or 50 people, at least.

109
00:07:14,316 –> 00:07:16,117
Call it off.

110
00:07:17,720 –> 00:07:19,053
Never.

111
00:07:19,121 –> 00:07:22,640
I was insulted.
I’ll have satisfaction.

112
00:07:22,708 –> 00:07:26,060
Do you think young beckley
will dare fight me?

113
00:07:26,128 –> 00:07:29,147
I’m an old man.
He’d be stoned out of town.

114
00:07:29,214 –> 00:07:30,582
Wait and see.

115
00:07:30,649 –> 00:07:33,585
In the end, he’ll turn tail
like a yellow dog.

116
00:07:33,652 –> 00:07:36,087
In front of 40 or 50 people.

117
00:07:36,154 –> 00:07:39,591
That’ll teach him a lesson
he’ll never get over.

118
00:07:46,715 –> 00:07:48,983
Now do you see
what I mean?

119
00:07:49,050 –> 00:07:52,152
He doesn’t need any help.
This whole thing’s a farce.

120
00:07:52,220 –> 00:07:53,988
No, mr. Paladin.

121
00:07:54,055 –> 00:07:56,507
Graham beckley
will not back down.

122
00:07:56,575 –> 00:08:00,244
Father is wrong in thinking he
has nothing to win by fighting.

123
00:08:00,312 –> 00:08:02,246
Oh? What does he have to gain?

124
00:08:02,314 –> 00:08:03,448
His self-respect.

125
00:08:03,515 –> 00:08:05,616
He’s every bit
as proud as father.

126
00:08:05,684 –> 00:08:08,936
And what else? You?

127
00:08:16,128 –> 00:08:18,562
I can’t help
what graham thinks.

128
00:08:18,630 –> 00:08:20,397
All right.

129
00:08:23,836 –> 00:08:25,602
I’ll stop him.

130
00:08:44,406 –> 00:08:47,758
Can you tell me which one of
these gentlemen is mr. Beckley?

131
00:08:48,928 –> 00:08:50,528
Thank you.

132
00:08:53,415 –> 00:08:55,349
Mr. Beckley?

133
00:08:55,417 –> 00:08:58,101
I’m afraid you have
the advantage of me, sir.

134
00:08:58,169 –> 00:09:00,771
My name is paladin.
I’d like to talk to you.

135
00:09:00,839 –> 00:09:03,608
In a moment,
when I’ve finished here.

136
00:09:03,675 –> 00:09:05,776
Now, mr. Beckley.

137
00:09:05,844 –> 00:09:08,579
Why, mr. Paladin,

138
00:09:08,647 –> 00:09:11,082
Must it be right now?

139
00:09:11,149 –> 00:09:12,817
Because my time
is too valuable

140
00:09:12,884 –> 00:09:15,152
To be wasted on matters
of such stupidity.

141
00:09:18,657 –> 00:09:22,193
May I trouble you
to explain that remark, sir?

142
00:09:22,260 –> 00:09:23,861
I’ll be very happy to.

143
00:09:23,929 –> 00:09:26,630
I’m referring to the public
spectacle of Friday.

144
00:09:26,698 –> 00:09:27,799
Oh?

145
00:09:27,866 –> 00:09:30,868
And in what way
does this concern you?

146
00:09:30,936 –> 00:09:32,904
I’ve been asked
to put a stop to it.

147
00:09:34,206 –> 00:09:35,840
Really?

148
00:09:37,575 –> 00:09:40,611
Well, I must say, mr. Paladin,

149
00:09:40,678 –> 00:09:43,614
That you’re a singular
choice for a mediator.

150
00:09:43,682 –> 00:09:47,852
For one thing, sir,
this time and place indicates

151
00:09:47,919 –> 00:09:50,338
A shocking disregard
for good taste.

152
00:09:50,405 –> 00:09:52,356
And for another thing,

153
00:09:52,424 –> 00:09:55,593
I personally find
your manner most obnoxious.

154
00:09:55,660 –> 00:09:58,396
However, certain overtures
have been made,

155
00:09:58,463 –> 00:10:01,482
And it’s only right
that I acknowledge them.

156
00:10:03,201 –> 00:10:06,253
Very well, mr. Paladin.
These are my terms.

157
00:10:07,622 –> 00:10:11,008
Since my worthy opponent
chose to insult me in public

158
00:10:11,076 –> 00:10:13,177
In front of witnesses,

159
00:10:13,245 –> 00:10:17,848
I shall accept an apology
delivered in the same way

160
00:10:17,916 –> 00:10:20,017
And in the same place.

161
00:10:21,052 –> 00:10:22,319
That’s all.

162
00:10:22,387 –> 00:10:24,588
I believe
it’s my move, henry.

163
00:10:24,656 –> 00:10:26,090
Mr. Beckley,

164
00:10:26,158 –> 00:10:29,059
Windrom is not going
to apologize

165
00:10:29,127 –> 00:10:31,929
Any time
or any place.

166
00:10:31,996 –> 00:10:33,597
Very well.

167
00:10:33,665 –> 00:10:36,501
I shall await his convenience
next Friday morning.

168
00:10:38,237 –> 00:10:40,671
Windrom is a fool.

169
00:10:40,739 –> 00:10:43,941
And the only difference between
the two of you is 30 years.

170
00:10:44,008 –> 00:10:46,444
He’s too old
to fight a duel.

171
00:10:47,512 –> 00:10:50,380
Well, then, may I assume,
mr. Paladin,

172
00:10:50,382 –> 00:10:52,433
That you are
not too old, sir?

173
00:10:52,500 –> 00:10:55,703
No. No, I’m not too old.

174
00:10:55,770 –> 00:10:59,289
Nor is 5:00 a.M.
Too early for me to rise.

175
00:10:59,357 –> 00:11:00,958
Well, in that case, sir…

176
00:11:01,026 –> 00:11:03,043
Not necessary, mr. Beckley.

177
00:11:03,111 –> 00:11:06,163
I have already accepted the
challenge on behalf of mr. Windrom.

178
00:11:06,231 –> 00:11:08,665
You… You did what?

179
00:11:08,733 –> 00:11:11,234
That’s absolutely
ridiculous, sir.

180
00:11:11,302 –> 00:11:14,438
Well, I never heard
of such a thing.

181
00:11:14,506 –> 00:11:16,440
It’s in absolute violation
of the dueling code.

182
00:11:16,508 –> 00:11:18,476
I’ll be there,
mr. Beckley.

183
00:11:18,543 –> 00:11:21,612
And… Now…

184
00:11:21,680 –> 00:11:23,614
It’s your move.

185
00:11:29,121 –> 00:11:33,674
Paladin!

186
00:11:33,742 –> 00:11:35,843
You nincompoop.

187
00:11:35,910 –> 00:11:38,846
I ought to have you horse-whipped
within an inch of your life.

188
00:11:38,913 –> 00:11:40,848
By what right
do you interfere…

189
00:11:40,915 –> 00:11:43,117
This will steady your nerves.

190
00:11:43,184 –> 00:11:44,518
Father!

191
00:11:44,586 –> 00:11:46,354
Mr. Paladin!

192
00:11:46,421 –> 00:11:48,356
I suppose you
put him up to it.

193
00:11:48,423 –> 00:11:49,690
Yes, I did.

194
00:11:49,758 –> 00:11:52,109
Then you’re as big
an imbecile as he is.

195
00:11:52,177 –> 00:11:55,079
You know what you did
with your stupid meddling?

196
00:11:55,147 –> 00:11:58,749
Saved your life, most likely.
Why, I am not certain.

197
00:11:58,816 –> 00:12:00,818
You cheated me out
of my satisfaction.

198
00:12:00,886 –> 00:12:03,187
I had beckley right
where I wanted him.

199
00:12:03,254 –> 00:12:05,322
He’d have been forced
to back down.

200
00:12:05,390 –> 00:12:07,158
Mr. Windrom, you are a fool.

201
00:12:07,225 –> 00:12:09,593
Beckley would have killed you
and married your daughter

202
00:12:09,661 –> 00:12:11,762
As soon as you were in the ground. What?

203
00:12:11,830 –> 00:12:14,215
And if you had backed down
at the last moment,

204
00:12:14,282 –> 00:12:16,267
Which is extremely likely,

205
00:12:16,335 –> 00:12:18,835
Not even your servants
would have taken orders

206
00:12:18,903 –> 00:12:20,321
From you any longer.

207
00:12:20,389 –> 00:12:22,990
I offered you both
a chance to save face.

208
00:12:23,058 –> 00:12:25,993
It was a mistake. I withdraw.

209
00:12:26,061 –> 00:12:27,761
Oh, no, you don’t,
paladin.

210
00:12:27,829 –> 00:12:29,713
It’s not as simple as that.

211
00:12:29,781 –> 00:12:33,050
Beckley is getting somebody
to do his fighting for him.

212
00:12:33,185 –> 00:12:36,036
He sent for a texan,
a hired gunfighter.

213
00:12:36,104 –> 00:12:39,039
And just what do you
propose to do about that?

214
00:12:39,107 –> 00:12:41,391
Nothing.
Absolutely nothing.

215
00:12:41,459 –> 00:12:43,210
He wins by default.

216
00:12:43,278 –> 00:12:46,147
But this is
an affair of honor.

217
00:12:48,016 –> 00:12:51,402
Mr. Windrom, the amount of honor
I have involved is so slight

218
00:12:51,469 –> 00:12:53,404
That I’m
not concerned about it.

219
00:12:53,471 –> 00:12:55,406
It will be
no reflection on you

220
00:12:55,473 –> 00:12:57,775
When this texan scares me
out of new orleans.

221
00:12:57,843 –> 00:12:59,309
In that event, sir,

222
00:12:59,377 –> 00:13:02,496
I have no option but to face
this ruffian myself.

223
00:13:04,415 –> 00:13:06,851
It’s not something I could
expect you to understand.

224
00:13:06,918 –> 00:13:08,920
Among gentlemen,

225
00:13:08,987 –> 00:13:11,522
Life without honor
is meaningless.

226
00:13:11,589 –> 00:13:13,508
This thing’s gone beyond
apologies or retreat.

227
00:13:13,575 –> 00:13:15,442
It can be settled
in only one way.

228
00:13:15,511 –> 00:13:18,029
If you refuse to meet
your obligations,

229
00:13:18,096 –> 00:13:19,613
I’ll do it for you.

230
00:13:21,249 –> 00:13:23,017
Mr. Paladin!

231
00:13:23,084 –> 00:13:25,019
He means it.

232
00:13:25,086 –> 00:13:28,689
And against a gunfighter,
he wouldn’t stand a chance.

233
00:13:28,757 –> 00:13:31,242
There has to be
a fight? That it?

234
00:13:31,310 –> 00:13:34,445
Neither beckley nor I would be
satisfied with anything less.

235
00:13:34,512 –> 00:13:37,982
How much blood
will you settle for?

236
00:13:54,432 –> 00:13:56,366
It’s open.

237
00:14:02,624 –> 00:14:04,558
You bill sledge?

238
00:14:04,626 –> 00:14:07,078
I once knew a man

239
00:14:07,145 –> 00:14:10,414
That could make a coin vanish
right in front of your eyes.

240
00:14:10,482 –> 00:14:11,949
Bring it back, too.

241
00:14:12,017 –> 00:14:14,051
That’s the part of the trick
I never mastered.

242
00:14:14,119 –> 00:14:16,136
Well, didn’t help him much.

243
00:14:16,204 –> 00:14:17,972
He died broke.

244
00:14:18,040 –> 00:14:21,275
Getting back to your question,
I am bill sledge.

245
00:14:21,343 –> 00:14:22,893
My name is paladin.

246
00:14:26,297 –> 00:14:28,649
You’re a couple of days
early, ain’t ya?

247
00:14:28,717 –> 00:14:30,001
Not why I’m here.

248
00:14:30,068 –> 00:14:33,070
I never ran into this kind
of fighting in texas.

249
00:14:33,138 –> 00:14:35,623
I hear tell there’s rules.

250
00:14:35,690 –> 00:14:38,041
Somebody else is supposed
to do the talking.

251
00:14:38,109 –> 00:14:40,378
You pay much attention to rules?

252
00:14:40,445 –> 00:14:42,780
I never have yet.

253
00:14:44,632 –> 00:14:46,566
Have a seat, paladin.

254
00:14:46,634 –> 00:14:47,902
Thank you.

255
00:14:47,969 –> 00:14:50,905
Been in town long?
Most of a week.

256
00:14:50,972 –> 00:14:53,323
I only got here
this morning.

257
00:14:53,391 –> 00:14:56,644
Maybe you can tell me
why I’m gonna kill you.

258
00:14:56,728 –> 00:15:01,665
Mr. Sledge, I’m not even clear
on why I’m gonna kill you.

259
00:15:01,733 –> 00:15:04,468
There was a time when a man
brought a fight with him,

260
00:15:04,536 –> 00:15:06,570
He had to bring a reason, too.

261
00:15:06,638 –> 00:15:09,907
Now I just ask how much it pays
and let it go at that.

262
00:15:09,974 –> 00:15:13,077
There’s no land, no cattle,
no water rights involved.

263
00:15:13,144 –> 00:15:14,412
What’s left?

264
00:15:14,479 –> 00:15:17,047
Nothing. They just want
the sight of blood.

265
00:15:18,583 –> 00:15:19,834
Oh.

266
00:15:22,004 –> 00:15:24,021
Well, they ain’t
paying enough anyway.

267
00:15:24,089 –> 00:15:26,640
Heading back to california? I’ll
ride as far as texas with you.

268
00:15:26,707 –> 00:15:29,327
No. There’s got
to be a fight.

269
00:15:30,562 –> 00:15:32,562
You fast with a gun, paladin?

270
00:15:32,630 –> 00:15:35,766
If I’d lost many,
I wouldn’t be here.

271
00:15:35,833 –> 00:15:38,436
How are you
with your fists?

272
00:15:39,804 –> 00:15:40,904
Why?

273
00:15:40,972 –> 00:15:44,241
These rules say that
we get the choice of weapons.

274
00:15:45,943 –> 00:15:47,544
Oh.

275
00:15:50,782 –> 00:15:53,717
Well, a man’s got to start
living by the rules

276
00:15:53,785 –> 00:15:55,336
Sooner or later.

277
00:15:57,339 –> 00:15:59,273
Still seems kind of silly.

278
00:15:59,341 –> 00:16:01,691
Mr. Sledge,
what can you expect?

279
00:16:01,759 –> 00:16:04,294
We have fallen
among idiots.

280
00:16:09,667 –> 00:16:12,019
Where is your
sporting blood, gentlemen?

281
00:16:12,086 –> 00:16:15,689
I am offering you 3-2 odds
on beckley’s gladiator.

282
00:16:15,757 –> 00:16:19,593
Well, it’s your last chance.
Tomorrow’s the big day.

283
00:16:19,660 –> 00:16:23,581
Which one of you gentlemen
can I mark down for, say,

284
00:16:23,648 –> 00:16:25,282
A hundred dollars?

285
00:16:25,350 –> 00:16:27,701
Now, there’s a man
with convictions.

286
00:16:27,769 –> 00:16:31,538
You are on, sir. To be paid
on the first man to draw blood.

287
00:16:31,606 –> 00:16:33,473
Now, anyone else?

288
00:16:34,809 –> 00:16:37,077
I was just on
my way out, sir.

289
00:16:37,145 –> 00:16:38,578
The club is yours.

290
00:16:38,646 –> 00:16:41,165
Stay if you like.
I can avoid you until morning.

291
00:16:41,232 –> 00:16:42,666
Yes, of course.

292
00:16:42,733 –> 00:16:44,918
Now, if you have any
confidence in your man,

293
00:16:44,986 –> 00:16:48,538
I’m sure harry will be only
too happy to accommodate you.

294
00:16:48,606 –> 00:16:50,941
I’ll have the best
of that bargain.

295
00:16:51,009 –> 00:16:53,977
Losing my money would be compensated
by getting rid of paladin.

296
00:16:54,045 –> 00:16:56,146
The man is
a rough diamond, sir.

297
00:16:56,214 –> 00:16:58,132
But it seems
to appeal to allison.

298
00:16:58,199 –> 00:17:00,634
Then she’s gone
from bad to worse.

299
00:17:00,701 –> 00:17:03,137
I’ll give you
this much, beckley.

300
00:17:03,204 –> 00:17:05,472
You at least behave
like a gentleman.

301
00:17:05,539 –> 00:17:07,641
Well, thank you, sir.

302
00:17:07,708 –> 00:17:10,694
It’s small credit to me.
I completely lost my head.

303
00:17:10,762 –> 00:17:13,997
A weakness of youth.
You’ll overcome it in time.

304
00:17:14,066 –> 00:17:16,733
Now, sir,
that’s very handsome of you.

305
00:17:16,801 –> 00:17:18,568
Graham?

306
00:17:18,636 –> 00:17:21,405
I think you ought
to know…

307
00:17:21,472 –> 00:17:22,907
Good evening, sir.

308
00:17:22,974 –> 00:17:25,776
Graham,
all bets are off.

309
00:17:25,843 –> 00:17:28,678
I will not be a party
to such a farce.

310
00:17:28,746 –> 00:17:30,597
Now, what are you
talking about?

311
00:17:30,665 –> 00:17:34,017
We have been taken. There’s
not going to be a duel.

312
00:17:34,085 –> 00:17:35,235
What?

313
00:17:35,303 –> 00:17:38,355
Those men have agreed
to brawl with their fists.

314
00:17:38,423 –> 00:17:41,625
Why, we’d be the
laughingstock of new orleans.

315
00:17:41,693 –> 00:17:43,627
Are you positive
of this, sir?

316
00:17:43,695 –> 00:17:46,163
I have it on the best
of authority.

317
00:17:46,231 –> 00:17:49,916
It seems that your man paladin
has developed cold feet.

318
00:17:49,984 –> 00:17:51,885
Speak for your
own man, beckley.

319
00:17:51,953 –> 00:17:54,305
Very well, sir, I will.

320
00:17:54,372 –> 00:17:57,557
I’ll guarantee that my man will
appear on the field of honor

321
00:17:57,625 –> 00:17:59,042
Completely armed.

322
00:17:59,110 –> 00:18:00,710
The rest is up to you.

323
00:18:00,778 –> 00:18:03,597
Then tell him to defend himself.
Paladin will have a gun.

324
00:18:22,166 –> 00:18:24,267
Paladin?
Hmm?

325
00:18:24,335 –> 00:18:27,270
Am I intruding?
I hope not, my dear.

326
00:18:27,338 –> 00:18:30,040
I don’t want you
to be alone tonight.

327
00:18:30,107 –> 00:18:32,342
I was just enjoying
the moonlight.

328
00:18:32,410 –> 00:18:34,344
It is a beautiful night.

329
00:18:34,412 –> 00:18:36,429
Paladin?
Hmm?

330
00:18:36,497 –> 00:18:38,949
Do you remember that night…

331
00:18:39,017 –> 00:18:41,185
It seems so long ago.

332
00:18:41,253 –> 00:18:43,187
In san francisco?

333
00:18:43,254 –> 00:18:46,156
I remember it vividly.

334
00:18:46,224 –> 00:18:49,526
We didn’t have time
for that glass of champagne.

335
00:18:49,594 –> 00:18:51,695
So I made you a promise.

336
00:18:51,762 –> 00:18:54,364
Tomorrow might be too late.

337
00:18:59,186 –> 00:19:02,789
And the garden’s like
a picture in a book.

338
00:19:02,907 –> 00:19:05,375
None of it’s real, is it?

339
00:19:05,443 –> 00:19:08,378
Your father and his friends

340
00:19:08,446 –> 00:19:13,434
Making ridiculous rules
and games about killing.

341
00:19:13,501 –> 00:19:15,636
You making a sport
out of love,

342
00:19:15,703 –> 00:19:20,023
Trying to pretend it’s
all so sad, so tragic.

343
00:19:21,626 –> 00:19:24,194
In killing…

344
00:19:24,262 –> 00:19:27,364
Or in making love,

345
00:19:27,432 –> 00:19:29,866
I don’t pretend.

346
00:19:58,212 –> 00:20:00,480
I took the liberty.

347
00:20:00,548 –> 00:20:04,151
In this case, mr. Windrom,
that is the wrong weapon.

348
00:20:04,218 –> 00:20:06,987
But this is an affair of honor.
It’ll be fought as such.

349
00:20:07,055 –> 00:20:10,407
You’ll get your carnival.
I’ll do it my own way.

350
00:20:10,475 –> 00:20:11,992
You think so?

351
00:20:12,060 –> 00:20:14,411
Then you’re
the only one who does.

352
00:20:14,478 –> 00:20:17,347
Your opponent will have
a pistol under his shirt.

353
00:20:17,415 –> 00:20:19,332
You may believe me, mr. Paladin.

354
00:20:19,400 –> 00:20:22,402
Beckley has offered
the texan double price.

355
00:20:22,469 –> 00:20:25,822
If you walk out there unarmed,
it’ll cost you your life.

356
00:20:25,890 –> 00:20:28,391
I don’t believe you.

357
00:20:45,443 –> 00:20:48,479
Sir, I must protest
these arrangements.

358
00:20:48,546 –> 00:20:50,647
This is not
a dueling with pistols.

359
00:20:50,715 –> 00:20:53,751
Both weapons are equal,
aren’t they? Yes, but…

360
00:20:53,818 –> 00:20:56,820
Then get on with your
instructions. Why bother?

361
00:20:56,888 –> 00:20:59,856
Not one of the rules
applies here.

362
00:21:02,126 –> 00:21:04,261
You will stand back-to-back.

363
00:21:04,329 –> 00:21:07,031
On my signal,
the word “now,”

364
00:21:07,098 –> 00:21:09,833
You will each take
ten paces in a direct line,

365
00:21:09,900 –> 00:21:12,001
Turn and fire.

366
00:21:12,069 –> 00:21:14,504
There’s a doctor
in attendance.

367
00:21:14,572 –> 00:21:16,890
Good luck.

368
00:21:18,693 –> 00:21:21,795
Whenever you’re ready,
mr. Paladin.

369
00:21:49,741 –> 00:21:52,008
What’s the job pay now?

370
00:21:52,076 –> 00:21:53,610
Winner take all.

371
00:21:53,678 –> 00:21:55,279
Worth that much to you?

372
00:21:55,346 –> 00:21:56,946
Money, no.

373
00:21:57,014 –> 00:21:59,049
But I only got one life.

374
00:21:59,116 –> 00:22:02,385
That’s what I thought. They sold
us both the same bill of goods.

375
00:22:02,453 –> 00:22:04,220
You wearing a gun
under that shirt?

376
00:22:04,288 –> 00:22:05,355
That’s right.

377
00:22:05,423 –> 00:22:07,457
Gentlemen, are you ready?

378
00:22:07,525 –> 00:22:10,527
They must’ve talked it over.
What else is there to fight about?

379
00:22:10,595 –> 00:22:12,946
You ask me for a reason,
I can’t give you one.

380
00:22:13,014 –> 00:22:14,548
But they want blood.

381
00:22:17,702 –> 00:22:19,269
Ten paces enough?

382
00:22:19,337 –> 00:22:20,870
Not for me.

383
00:22:20,938 –> 00:22:23,006
Just keep right on walking.

384
00:22:23,074 –> 00:22:25,075
Never look back.

385
00:22:29,346 –> 00:22:31,331
Now.

386
00:23:38,349 –> 00:23:40,451
Well, what did you expect?

387
00:23:40,518 –> 00:23:43,821
A slight flesh wound
to save the honor

388
00:23:43,955 –> 00:23:47,407
Of two men
who never had any?

389
00:23:48,993 –> 00:23:51,161
That’s what you paid for.

390
00:23:51,228 –> 00:23:52,980
Go ahead.

391
00:23:53,047 –> 00:23:54,481
Enjoy it.

392
00:23:56,251 –> 00:23:59,185
You’ve had your blood.
Let’s celebrate.

393
00:24:02,573 –> 00:24:04,591
Have a drink.

394
00:24:06,660 –> 00:24:07,827
Step up.

395
00:24:07,895 –> 00:24:10,830
You want a drink?

396
00:24:12,066 –> 00:24:13,032
No?

397
00:24:13,101 –> 00:24:14,867
All right!

398
00:24:14,935 –> 00:24:17,287
Tell you why you can’t drink.

399
00:24:22,126 –> 00:24:23,977
You couldn’t keep it down.

400
00:24:26,130 –> 00:24:28,665
A toast to you, gentlemen.

401
00:24:30,384 –> 00:24:32,018
And to you, allison,

402
00:24:32,086 –> 00:24:34,737
The one we didn’t have
in san francisco.

403
00:24:34,806 –> 00:24:37,607
Gentlemen,

404
00:24:37,675 –> 00:24:41,578
To you and your code.

Advertisements